Sunday, February 20, 2011

Mikuni Shimokawa- All the Way


Original Title: All the Way
Sung by: Mikuni Shimokawa
Ending Song of Kino's Journey/ Ending Song of Kino no Tabi


download mp3: click here

Romanji Lyric Mikuni Shimokawa- All the Way:

Sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne
Mainichi iro wo kaeteku utsushidasu youni

Shiroku haita kemuri kumo ni natte
Kobore souna namida kakushiteite
Shinjiru mono ga kowareteku toki niwa
Me wo tojite negau


Hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
Yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumashiteru

Nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni wa
Kokoro ni ukabu hibi wo meguriarukidasu

Kono mi kegashi unazuku tsuyosa to
Itsumo mae wo mitsumetai yowasa wo
Hokori takaku manazashi de chikau
Maketakunai kara

Yuzurenai kara hadashi demo hashiritsudzukeru
Aoi sora no tsuki no youni hakanasai daite te wo nobashitai

Tooku tooku tondeiku watari tori mitai ni
Kimi no moto ni todoketai ashita fuku kaze wo

Hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
Yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumshiteru



English Translation Mikuni Shimokawa- All the Way:

The sky has no end because it is the mirror of my heart
The colors of each day change, as though reflecting it

White smoke rises up and becomes a cloud
I hide my overflowing tears
When the things I believe in break apart,
I close my eyes and make a wish...

Even if I can't sleep, all alone in the night,
I close my eyes in the dark and try to listen to the brightness of the stars

In this long journey, there are times when I stand alone
My heart floats each day I travel

This part of me is disgraceful, bowing to power and
Always wanting to stare at weakness
I proudly swear,
"I don't want to lose to this..."

I won't surrender, so even barefoot, I'll keep running
Like the moon in the blue morning sky,
I want to reach out and embrace my transience

I'm flying far, far away, like a migrating bird,
I want to land beneath you on tomorrow's wind

Even if I can't sleep, all alone in the night,
I close my eyes in the dark and try to listen to the brightness of the stars



Lirik Indonesia Mikuni Shimokawa- All the Way ( I try :P):

Langit tidak pernah berakhir karena itu merupakan cerminan hatiku
Setiap hari berubah warna, seperti memantulkan sesuatu

Asap putih membumbung membentuk awan putih
Aku menyembunyikan airmataku
Ketika sesuatu yang aku percaya hancur berkeping keping,
Aku menutup mataku dan berharap...

Walaupun aku tidak dapat tidur, sendirian di malam hari,
Aku menutup mataku dalam gelap dan mencoba mendengar kilauan bintang bintang

Dalam pengembaraan yang jauh ini, ada kalanya aku merasa begitu sepi
Hatiku terapung setiap hari aku berjalan

Aku yang begini begitu menyedihkan, bertekuk lutut pada kekuatan dan
selalu menatap kelemahan
Dengan bangga aku berjanji,
"Aku tidak akan kalah untuk ini..."

Aku tidak akan menyerah, jadi meskipun tanpa alas kaki, Aku akan tetap berlari
Seperti bulan di langit pagi yang biru,
Aku ingin menggapai dan merangkul sesuatu yang sementara itu

Aku terbang, terbang jauh, seperti burung yang bermigrasi,
Aku ingin mendarat di bawah angin yang berhembus besok

Walaupun aku tidak dapat tidur, sendirian di malam hari,
Aku menutup mataku dalam gelap dan mencoba mendengar kilauan bintang bintang


-AO-

No comments:

Post a Comment

Don't forget to comment^^
Feel free to submit your comment, just type it here ^^