Original Title: All the Way
Sung by: Mikuni Shimokawa
Ending Song of Kino's Journey/ Ending Song of Kino no Tabi
Sung by: Mikuni Shimokawa
Ending Song of Kino's Journey/ Ending Song of Kino no Tabi
download mp3: click here
Romanji Lyric Mikuni Shimokawa- All the Way:
Sora wa hateshinai kokoro no kagami dakara ne
Mainichi iro wo kaeteku utsushidasu youni
Shiroku haita kemuri kumo ni natte
Kobore souna namida kakushiteite
Shinjiru mono ga kowareteku toki niwa
Me wo tojite negau
Hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
Yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumashiteru
Nagai tabiji ni hitori tatazumu toki ni wa
Kokoro ni ukabu hibi wo meguriarukidasu
Kono mi kegashi unazuku tsuyosa to
Itsumo mae wo mitsumetai yowasa wo
Hokori takaku manazashi de chikau
Maketakunai kara
Yuzurenai kara hadashi demo hashiritsudzukeru
Aoi sora no tsuki no youni hakanasai daite te wo nobashitai
Tooku tooku tondeiku watari tori mitai ni
Kimi no moto ni todoketai ashita fuku kaze wo
Hitori kiri de nemurenai yoru ni ochite mo
Yami no naka ni hitomi tojite hoshi no kagayaki ni mimi wo sumshiteru
English Translation Mikuni Shimokawa- All the Way:
The sky has no end because it is the mirror of my heart
The colors of each day change, as though reflecting it
White smoke rises up and becomes a cloud
I hide my overflowing tears
When the things I believe in break apart,
I close my eyes and make a wish...
Even if I can't sleep, all alone in the night,
I close my eyes in the dark and try to listen to the brightness of the stars
In this long journey, there are times when I stand alone
My heart floats each day I travel
This part of me is disgraceful, bowing to power and
Always wanting to stare at weakness
I proudly swear,
"I don't want to lose to this..."
I won't surrender, so even barefoot, I'll keep running
Like the moon in the blue morning sky,
I want to reach out and embrace my transience
I'm flying far, far away, like a migrating bird,
I want to land beneath you on tomorrow's wind
Even if I can't sleep, all alone in the night,
I close my eyes in the dark and try to listen to the brightness of the stars
Lirik Indonesia Mikuni Shimokawa- All the Way ( I try :P):
Langit tidak pernah berakhir karena itu merupakan cerminan hatiku
Setiap hari berubah warna, seperti memantulkan sesuatu
Asap putih membumbung membentuk awan putih
Aku menyembunyikan airmataku
Ketika sesuatu yang aku percaya hancur berkeping keping,
Aku menutup mataku dan berharap...
Walaupun aku tidak dapat tidur, sendirian di malam hari,
Aku menutup mataku dalam gelap dan mencoba mendengar kilauan bintang bintang
Dalam pengembaraan yang jauh ini, ada kalanya aku merasa begitu sepi
Hatiku terapung setiap hari aku berjalan
Aku yang begini begitu menyedihkan, bertekuk lutut pada kekuatan dan
selalu menatap kelemahan
Dengan bangga aku berjanji,
"Aku tidak akan kalah untuk ini..."
Aku tidak akan menyerah, jadi meskipun tanpa alas kaki, Aku akan tetap berlari
Seperti bulan di langit pagi yang biru,
Aku ingin menggapai dan merangkul sesuatu yang sementara itu
Aku terbang, terbang jauh, seperti burung yang bermigrasi,
Aku ingin mendarat di bawah angin yang berhembus besok
Walaupun aku tidak dapat tidur, sendirian di malam hari,
Aku menutup mataku dalam gelap dan mencoba mendengar kilauan bintang bintang
-AO-
No comments:
Post a Comment
Don't forget to comment^^
Feel free to submit your comment, just type it here ^^